600 TL ve üzeri alışverişlerinizde kargo bedava!
Beyoğlu Sırları - Epameinondas Kyriakidis | Yeni ve İkinci El Ucuz Kit
%15 indirimli

Beyoğlu Sırları

ISBN / BARKOD : 9786054640737
Üretici : İstos Yayıncılık
Yazar : Epameinondas Kyriakidis
Sayfa Sayısı : 392
Konu Edebiyat / Roman - Tarihi
Beyoğlu Sırları romanı Epameinondas Kyriakidis'in (İstanbul 1861-Atina 1939) kaleme almış olduğu ve İstanbul'da Karamanlıca/Türkçe yayımlanan “Anatoli” gazetesi müdürü Evangelinos Misailidis (Κula, Manisa 1820-İstanbul 1890) Yazının devamı...
Kargo Ücreti : 65,00 TL
Liste Fiyatı : 290,00
Kitapsahaf Fiyatı : 246,50
Kazancınız : 43,50

Ürün Özellikleri

Stok Kodu

9786054640737

Boyut

150-210-

Sayfa Sayısı

392

Basım Yeri

İstanbul

Basım Tarihi

2022-01-20

Çeviren

Evangelinos Misailidis

Kapak Türü

Karton

Kağıt Türü

Kitap Kağıdı

Dili

Türkçe
Beyoğlu Sırları romanı Epameinondas Kyriakidis'in (İstanbul 1861-Atina 1939) kaleme almış olduğu ve İstanbul'da Karamanlıca/Türkçe yayımlanan “Anatoli” gazetesi müdürü Evangelinos Misailidis (Κula, Manisa 1820-İstanbul 1890) tarafından Türkçeye çevrilip, aynı gazetede 1888-1889 yıllarında tefrika edilmiş bir eserdir. Dönemin “City Mysteries / Mystères urbains” yani “Şehir Sırları” türüne ait olan bu romanda yazar E. Kyriakidis İstanbul hakkında yazılan diğer “gizemli romanlar”da olduğu gibi, Avrupa'dan ithal edilmiş âdetler nedeniyle yozlaşma ve ahlaksızlık merkezine dönüşmüş olan Beyoğlu'ndaki Rum “sosyete”nin şatafatlı yaşamını ve yeni edindiği tavırları eleştirmektedir. Yazar söz konusu toplumun bir parçası olan bu gösterişli yüksek tabakanın gizli taraflarını sergilerken aynı zamanda İstanbul'un karanlık yanlarına da ışık tutmaktadır. Şehrin yolsuzluk inleri, sefil mahalleleri ve fuhuş evleri gözler önüne serilirken, okur, yaşamın tehlike ve tehditlerle dolup taşan yönüyle karşı karşıya gelmektedir. Eseri Türkçeye çeviren E. Misailidis, dili Türkçe olan Anadolulu okuruna eserin Türkçe olarak kurgulanmış ve yazılmış hissini vermek amacıyla, kullandığı dilin özgün metne göre hiçbir yabancılık taşımamasını başarmıştır. Bu Yunan harfli Türkçe eski tercümeyi, günümüzün Latin harfli Türkçesi için yayına hazırlayan Evangelia Balta & Sada Payır ise ekledikleri detaylı Önsöz, Giriş, Sözlük bölümleri ve Notlarıyla, çağdaş okurun aynı metin lezzeti ve bilgisini almasını sağlamışlardır.
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.


Yorum yaz
Bonus Kart Taksitli
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
2
135,58   
271,15   
3
94,49   
283,48   
4
73,95   
295,80   
5
61,63   
308,13   
6
53,41   
320,45   
7
47,54   
332,78   
8
43,14   
345,10   
9
39,71   
357,43   
Maximum Kart Taksitli
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
2
135,58   
271,15   
3
94,49   
283,48   
4
73,95   
295,80   
5
61,63   
308,13   
6
53,41   
320,45   
7
47,54   
332,78   
8
43,14   
345,10   
9
39,71   
357,43   
Kapat