600 TL ve üzeri alışverişlerinizde kargo bedava!
Aşk-ı Memnu - Halid Ziya Uşaklıgil- | Yeni ve İkinci El Ucuz Kitabın A
%35 indirimli

Aşk-ı Memnu

ISBN / BARKOD : 9786059870412
Üretici : Alter Yayıncılık
Yazar : Halid Ziya Uşaklıgil
Sayfa Sayısı : 400
Konu Edebiyat / Roman - Günümüz
Son zamanlardaki satış : 8
İstanbul'un Eyüp semtinde doğdu. Uşşâkizâdeler diye anılan ve bir kolu İzmir'e yerleşerek halı ticaretiyle uğraşan Uşaklı Helvacızâdeler ailesine mensuptur. Babası halı tüccarı Halil Efendi, Uşak'tan İzmir'e göçmüş varlıklı Yazının devamı...
Kargo Ücreti : 65,00 TL
Liste Fiyatı : 160,00
Kitapsahaf Fiyatı : 104,00
Kazancınız : 56,00

Ürün Özellikleri

Stok Kodu

9786059870412

Boyut

135-210-0

Sayfa Sayısı

400

Basım Yeri

Ankara

Basım Tarihi

2016-01-19

Kapak Türü

Karton

Kağıt Türü

2.Hamur

Dili

Türkçe
İstanbul'un Eyüp semtinde doğdu. Uşşâkizâdeler diye anılan ve bir kolu İzmir'e yerleşerek halı ticaretiyle uğraşan Uşaklı Helvacızâdeler ailesine mensuptur. Babası halı tüccarı Halil Efendi, Uşak'tan İzmir'e göçmüş varlıklı bir ailedendi. Halid Ziya, o sırada İstanbul'a yerleşmiş olan Halil Efendi ile Behiye Hanım'ın üçüncü çocuğu olarak dünyaya geldi. Mahalle mektebindeki ilk eğitiminin ardından Fatih Askeri Rüştiyesi'ne devam etti. 93 Harbi'nin başlaması ile Halil Efendi'nin işleri bozulunca[2] aile, İzmir'e yerleşti ve Halit Ziya öğrenimini İzmir Rüştiyesi'nde sürdürdü. Ardından İzmir'de Ermeni Katolik rahiplerinin çocukları için kurulmuş yatılı bir okula devam ederek Fransızcasını geliştirdi; Fransız edebiyatını yakından tanıdı. Fransızca çeviri denemeleri yaptıktan sonra henüz öğrenci iken ilk yazılarını yayımlamaya başladı. Önce İzmir çevresinde kendini tanıttı. Bazı edebi yazılarını İstanbul'da Hazine-i Evrak adlı önemli bir dergide ?Mehmet Halid" adıyla yayımladı. İlk yazısı Hazîne-i Evrak'ta çıkan ?Deniz Danası"dır. İlk edebi yazısı (mensur şiir) ?Aşkımın Mezarı" ise Tercüman-ı Hakikat'te yayımlandı (23 Nisan 1883). 1884'te Envâr-ı Zekâ'ya tercümeler yaptı. Tevfik Nevzat ve Bıçakçızâde Hakkı'yla birlikte ?Nevruz" dergisini çıkarmaya başladı (13 Mart - 27 Ağustos 1884 arasında on sayı). Burada Alfred de Musset, Victor Hugo gibi Fransız romantiklerinden nesir halinde şiir tercümeleri, Louis Figuier'den popüler fenle ilgili yazılar ve derginin ilavesi olarak George Ohnet'nin ?Demirhane Müdürü" adlı romanını yayımladı. İstanbul'a giderek hariciyeci olmak için başvurdu; başvurusu kabul edilmeyince İzmir'e döndü. İstanbul'da bulunduğu süre içinde Fransız edebiyat tarihi ile ilgili olarak uzun süredir yazmak istediği kitabı yazdı. Garbdan Şarka Seyyale-i Edebiye: Fransa Edebiyatının Numune ve Tarihi adlı kitabı 1885'te 84 sayfa olarak basıldı. Bu eser, onun basılan ilk kitabıdır ve Türkçede basılmış ilk Fransız edebiyatı tarihi olma özelliği taşır. İzmir'e döndükten sonra İzmir Rüştiyesi'nde Fransızca öğretmenliği yaptı, öğretmenliğe devam ederken Osmanlı Bankası'nda çalışmaya başladı. İzmir İdadisi'nin açılmasından sonra öğretmenliğe bu okulda devam etti; Fransızcanın yanı sıra Türk Edebiyatı dersleri verdi.
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.


Yorum yaz
Bonus Kart Taksitli
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
2
57,20   
114,40   
3
39,87   
119,60   
4
31,20   
124,80   
5
26,00   
130,00   
6
22,53   
135,20   
7
20,06   
140,40   
8
18,20   
145,60   
9
16,76   
150,80   
Maximum Kart Taksitli
Taksit Sayısı
Taksit tutarı
Genel Toplam
2
57,20   
114,40   
3
39,87   
119,60   
4
31,20   
124,80   
5
26,00   
130,00   
6
22,53   
135,20   
7
20,06   
140,40   
8
18,20   
145,60   
9
16,76   
150,80   
Kapat